Впервые этот ежегодный праздник, инициированный пять лет назад ЦК КПРФ, радует пятигорчан и гостей города двухдневной программой.
Сегодня, накануне проведения непосредственно творческого конкурса, прошли встречи около тридцати поэтов и писателей Ставрополья и всех республик СКФО, прибывших в Пятигорск по приглашению Ставропольского крайкома КПРФ, со студенческой молодёжью вузов, функционирующих на территории Кавказских Минеральных Вод. Свои залы для них предоставили: Институт экономики и управления, Пятигорский филиал ФГБОУ ВПО «Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова», Пятигорский медико-фармацевтический институт ФБГОУ ВПО «Волгоградский государственный медицинский университет», Пятигорский государственный лингвистический университет и Северо-Кавказский институт, пятигорский филиал Российской академии народного хозяйства и Госслужбы.
Интернациональные «бригады» литераторов изложили свой взгляд на значение творчества Александра Сергеевича Пушкина для России и россиян, напомнили о необходимости сохранять и глубже изучать «великий и могучий» русский язык, рассказали они и о себе.
В частности, в «фармакадемию», как по привычке называют пятигорчане МФИ, пообщаться со студентами пришли ставропольская поэтесса Юлия Каунова, руководитель писательской организации Кабардино-Балкарии Хачим Кауфов, молодой аварский поэт Гамзат Изудинов и Народный поэт Чеченской Республики Умар Яричев.
Юлия Каунова, как руководитель группы литераторов, в приветственном слове к студентам подчеркнула, что писатели и поэты с удовольствием приняли приглашение поучаствовать в литературном фестивале.
- Мы, рождённые в СССР, пришли сегодня к вам, рождённым в России, - сказала Юлия Андреевна, - Эта встреча поколений произошла благодаря первому секретарю Ставропольского крайкома КПРФ Виктору Ивановичу Гончарову. Она проходит в рамках проводимого коммунистами в Пятигорске фестиваля «Пушкинские дни на Северном Кавказе», на котором завтра ваши представители покажут свои таланты.
Умар Яричев, который пишет стихи на чеченском и русском языках и, среди прочих наград за своё творчество, удостоен медалей Есенина, Толстого, Лермонтова, Маяковского, Грибоедова и др. – к юношеской аудитории привык, ведь он – консультант по творчеству молодых авторов Союза писателей ЧР.
- Русский стал моим вторым языком. Я всегда говорю: русские, спасибо вам за ваш язык! Спасибо вам за то, что вы, русские, являетесь носителями и хранителями богатейшего языка нашей планеты, - в частности сказал Умар Денелбекович и прочитал свои проникновенные стихи о гибели Пушкина и о Руси.
Лауреат литературной премии им. Юсупа Хаппалаева Гамзат Изудинов напомнил о том, что в Дагестане проживает более шести десятков национальностей и рассказал, что произведения Александра Сергеевича Пушкина переведены на все языки республики.
- Пушкин объединяет все народы России, - подчеркнул Гамзат Магомедович. Он рассказал, что день рождения великого поэта и День русского языка традиционно широко празднуется в «Стране гор» и выразил надежду на то, что площадка на территории Кавказских Минеральных Вод, которую создала КПРФ для проведения студенческого фестиваля, будет развиваться и дальше. Закончил своё выступление поэт своими стихами о России, об отечестве, о гордости и ответственности за судьбу страны.
Студенты с удовольствием послушали и стихи Юлии Кауновой, «очень женские», как сказала она сама.
Завершил творческую встречу Народный писатель Кабардино-Балкарии, член Общественной палаты республики и «просто отличный человек» Хачим Кауфов. Студенты познакомились с ним - известным публицистом, литературоведом, литературным критиком, писателем-документалистом, поэтом, который пишет на кабардинском и русском языках. Ведущая тема его разнообразного творчества – военно-патриотическое, трудовое и нравственное воспитание людей.
Литератор рассказал, что в истории его народа много трагических страниц, в том числе, связанных с Кавказской войной, с завоеванием Россией Кавказа.
- Тем не менее, мы считаем себя тоже россиянами, - подчеркнул Хачим Хабасович. -Каждый из нас готов отдать жизнь за своё Отечество – за Россию.
Он отметил, что только благодаря переводам на русский язык, литература, созданная на кабардинском и балкарском языках, вошла в мировой литературный процесс.
- Я хочу сказать, что в советское время я был партийным журналистом и горжусь этим, и всегда буду гордиться. Я всегда помню, что своим образованием, становлением, я обязан тому государству и тому руководству. При другом строе это было бы невозможно, - поделился кабардинский поэт. – И сегодня это не первое мероприятие, организованное коммунистами, в котором я участвую. Нужно отдать должное тому, с каким вниманием они относятся к сохранению русского языка как средства межкультурного и межнационального общения!
Закончил свой разговор Хачим Кауфов стихами-напутствием молодёжи.
В этот день, в это же время, такие же встречи с другими писателями и поэтами Ставрополья, Дагестана, Чечни, Кабардино-Балкарии, а также литераторами Северной Осетии, Ингушетии и Карачаево-Черкессии проходили в столице СКФО в других вузах.
Экспресс-опрос студентов показал, что это мероприятие не показалось им ни скучным, ни заорганизованным. Тем более, что в высших учебных заведениях Пятигорска учатся не только ребята из Северо-Кавказского федерального округа, но и ближнего зарубежья. Встреча с творческой элитой позволила им увидеть, что дружба народов – не просто слова, придуманные рождёнными в СССР, а представители кавказских народов искренне благодарны России за партнёрское отношение.